Seite 3 von 3
Verfasst: 11.11.2006, 01:39
von Balder
soll denn überhaupt mal ne dvd version gebündelt rauskommen auf deutsch?
Verfasst: 12.11.2006, 12:14
von Kane
Original von twin_of_aphex
man,ich bin auch so blöd.habe mich die ganze zeit gefragt was ich da bei diese "rumfahrerei" machen muss...
alles klar,danköö!
Die ganze Aktion ist einfach nur urkomisch

.
Habs aber leider vor ca 2 Stunden angefangen und bin schon durch
Aber es hat mir sehr gut gefallen.
Verfasst: 12.11.2006, 13:37
von Agent Calavera
Original von Balder
soll denn überhaupt mal ne dvd version gebündelt rauskommen auf deutsch?
Das ist nicht angekündigt, aber es wird vermutet/gehofft
btw hab ichs jetz mal bei nem freund gespielt.. urkomisch.. man könntes zwar vermutlich in 2 stunden durchspielen, aber nicht, wenn man alle gags mitbekommen will.. Zum beispiel die ganzen news.. oder den dialog wie man den sodapopper im laden zum singen bekommt

Ich hatte zwar vor, erst die deutsche version zu kaufen, aber ich glaub, jetzt kaufich mir erstmals englische abo und die deutsche version läuft ja net weg..
Verfasst: 12.11.2006, 14:06
von Kane
Original von Agent Calavera
btw hab ichs jetz mal bei nem freund gespielt.. urkomisch.. man könntes zwar vermutlich in 2 stunden durchspielen, aber nicht, wenn man alle gags mitbekommen will.. Zum beispiel die ganzen news.. oder den dialog wie man den sodapopper im laden zum singen bekommt

Ich hatte zwar vor, erst die deutsche version zu kaufen, aber ich glaub, jetzt kaufich mir erstmals englische abo und die deutsche version läuft ja net weg..
Hmmm also ich denke ich hab so gut wie alle Witze mitbekommen innerhalb von 2 h. Muss aber auch mal sagen, dass das Spiel nicht wirklich schwer ist, hing nur ca. 5 min an dem Graffiti Jungen aber ansonsten...
Aber die Nachrichten hab ich nur einmal angeklickt

. Das Achtbeinige Pferd

. Aber Max hat echt flotte Sprüche auf Lager, dafür muss man Telltale echt loben!!!
EDIT: Man könnte sich ja auch mal privat dran setzen und es übersetzen. Jemand da mit entsprechenden Programmierkentnissen

?
Verfasst: 12.11.2006, 15:27
von Chillotob
Programmierkentnisse sind nicht mal unbedingt nötig, zumindest für Bone gabs meine ich so nen Übersetzungseditor und Sam & Max ist ja vermutlich die selbe Engine, dann müsste nur ne neue Version von dem Editor rauskommen...
Verfasst: 12.11.2006, 15:59
von Kane
Original von Chillotob
Programmierkentnisse sind nicht mal unbedingt nötig, zumindest für Bone gabs meine ich so nen Übersetzungseditor und Sam & Max ist ja vermutlich die selbe Engine, dann müsste nur ne neue Version von dem Editor rauskommen...
Jop, hab ich auch mal vorhin beim Googlen gesehen. Man kann aber bis jetzt leider nur die Musik Dateien sich anhören, an die Sprachdateien bin ich bis jetzt noch nicht dran gekommen.
Verfasst: 16.11.2006, 21:31
von TinyLaFeet
hallo
es gibt einen editor für bone der aber leider nicht mit s&m2 funktioniert. hab auch schon überlegt ob man nicht dieses ganze übersetzungsding beschleunigen könnte, aber telltale sieht es leider auch nicht so gerne wenn in ihren spielen rumgezaubert wird.
tiny
EDIT: aber wenn wirklich einer programierkenntnisse hat (?)
könnte man ja ein fanprojekt draus machen !
Verfasst: 17.11.2006, 15:08
von Kane
Original von TinyLaFeet
EDIT: aber wenn wirklich einer programierkenntnisse hat (?)
könnte man ja ein fanprojekt draus machen !
Wenn die es nicht gerne sehen, wirste ohne Genehmigung von deren Seite auf Granit beißen

.
Verfasst: 17.11.2006, 15:22
von Agent Calavera
Moment mal, wir man an die Musikdateien kommt, würd ich aber auch gern wissen..
Ich will das MORE THAN JERKS-lied ^^
wie gehtn das?
Verfasst: 18.11.2006, 09:27
von Kane
Original von Agent Calavera
Ich will das MORE THAN JERKS-lied ^^
wie gehtn das?
Ganz einfache Kiste: Geh in dein Sam & Max Verzeichnis dann bitte ins Sam & Max - Culture Shock Data Verzeichnis dort dann Pack und dann Data.
Da findeste die Datei mus_driving_chase.aud und dass ist das Lied. Endet zwar auf .aud aber im Prinzip sinds einfach OGG Vorbis Dateien kannste also im Prinzip einfach in dein Winamp laden.
Verfasst: 18.11.2006, 11:03
von TinyLaFeet
Original von Kane
Original von TinyLaFeet
EDIT: aber wenn wirklich einer programierkenntnisse hat (?)
könnte man ja ein fanprojekt draus machen !
Wenn die es nicht gerne sehen, wirste ohne Genehmigung von deren Seite auf Granit beißen

.
ich glaub wenn man nur für fans des spiels ein patch mit deutschen untertiteln rausbringt würde sie es kaum stören ... und (auch wenn gestoppt) es hätte nie so tolle spiele und programme wie MM Deluxe oder gar scummVM gegeben. ok der vergleich hinkt etwas

aber ich glaub trotzdem nicht das es probleme geben würde wenn man die untertitel editiert und daraus ein update macht.
sound wäre sowieso ein mega projekt - auch wenn man es professionell umsetzen könnte ... die ganzen sprecher und das tonstudio etc.
hoffe trotzdem das es bald ein deutsches update gibt (von telltale oder von einem fanprojekt)
wollte das nur mal anregen.
tiny
Verfasst: 18.11.2006, 11:43
von Commuzo
Habe auch mal die Demo angespielt und war hin und weg... einfach super gemacht... naja, ob ich mir deshalb eine Kreditkarte zulegen muss oder gar die meines Bruders (ich lehnte bis jetzt immer eine ab weil wegen kein Gebruach und so ^^) nutzen muss weiß ich nicht...
Aber ich denke auch dass sich mitte 2007 (zugegeben noch ein weilchen hin, aber wie heißt es doch: "Vorfreude ist die schönste Freude") ein Publisher für die erste Staffel finden lassen wird der das ganze dann bequem eindeutscht (zu dtp/Crimson Cow schiel)

Verfasst: 18.11.2006, 12:14
von Kane
Original von TinyLaFeet
sound wäre sowieso ein mega projekt - auch wenn man es professionell umsetzen könnte ... die ganzen sprecher und das tonstudio etc.
hoffe trotzdem das es bald ein deutsches update gibt (von telltale oder von einem fanprojekt)
wollte das nur mal anregen.
Wenn sich mal irgendwas an den ganzen Editoren ändert könnte man das ja in Angriff nehmen, aber ich hab keine Ahnung in welcher Sprachd edas ganze Teile igentlich geschrieben ist oder wie an die Dateien ran komm. Naja das mit den Sprechen: Da gibts doch auch so eine tolle Internet Seite mit Leuten die gerne Synchronsprechen ist hier auch irgendwo verlikt.... man könnte aber mit Bone anfangen und das überesetzen

.
Verfasst: 18.11.2006, 14:42
von TinyLaFeet
hey kane !
hast du ein bischen ahnung von editieren etc. ?
ich find die idee nämlich grade klasse...
ich würde auch sehr gerne mal meine stimme einem adventure charakter schenken und bin auch sehr gut in englisch übersetzen (auch umgangsprache).
ich fand bone sehr geil und hab auch beide episoden durch.
vielleicht ist das die idee für eine aktion ?
tiny
Verfasst: 18.11.2006, 14:49
von Malachit
Also der Aufwand wäre wirklich vollkommen übertrieben. Ich bin 100%ig sicher, dass es eine deutsche Version des Spiels geben wird, wenn alle Episoden raus sind. Auf eine drittklassige Fanvertonung/Übersetzung kann ich da gut verzichten.
[I]sam & max 2 - ep. 2 situation comedy [/I]
Verfasst: 21.01.2007, 22:55
von TinyLaFeet
hi ihrs !
es ist jetzt schon epdisode 2 erschienen, habs noch nicht gespielt, aber es soll gut sein ...
hat einer von euch schon reingespielt ?
Verfasst: 29.01.2007, 06:59
von THKpositiv
Werde es mir dann auf dem Wii holen.Telltale sucht gerade Wii Programmierer ,hab ich auf CW gelesen.