Englische Adventure-Spiele mit deutscher Verpackung

Fachsimpeln über Adventures
Antworten
Thomas Harzog
Replikant
Replikant
Wohnort: Brackel Hellweg 9 -11; 44309 Dortmund oder Allensteiner Str. 23; 46483 Wesel

Englische Adventure-Spiele mit deutscher Verpackung

30.12.2006, 21:57
Kennt ihr das auch? Ihr erwerbt ein Spiel, das wirklich superselten und sonst nur in englischer Sprache zu beziehen ist? Ihr installiert es auf eurem Rechner und stellt fest, dass das Spiel in englischer Sprache ist, das Handbuch und die Verpackung aber in deutsch sind? Warum hat man nicht einfach die deutsche Version des Spiels genommen?

Bei mir war genau DAS leider oftmals der Fall. Ich habe z. B. eine Space Quest IV Version in der Taschengeldausgabe gekauft. Mein Frust war groß, als ich feststellen musste, dass das gesamte Spiel in englischer Sprache war. Und ich frage mich ernsthaft: WARUM wird Space Quest IV nur in englischer Sprache auf CD-Rom auf dem deutschen Markt angeboten, obwohl es doch auch eine DEUTSCHE Version des Spiels auf Diskette gibt? Da muss man sich doch fragen, wie blöd kann man eigentlich sein?

Benutzeravatar
Indiana
Adventuregott
Adventuregott
AC-Job: Redakteur
Wohnort: Am Rande des Teufelsmoores
Kontaktdaten:

31.12.2006, 11:08
Das scheint bei Sierra Standard zu sein. Ich hab hier die Larry-, Police Quest- und Space Quest Collection. Jedesmal deutsche Verpackung und Handbuch, Spiele aber eigentlich immer in Englisch.

Gamebabyboy
Replikant
Replikant
Titel: Jerry
Wohnort: Bamberg

02.01.2007, 17:21
Ich habe mir erst vor kurzen bei Karstadt eine Adventure-Spielesammlung mit 4 Adventures gekauft für 12,50 Euro. Auch hier war die Verpackung und die Beschreibung in Deutsch und nirgendswo ein Hinweis, daß die Spiele in englisch sind.
Also auch "The Adventure Company" macht soetwas.
minikurier-sts MKSTS®

Alrik Fassbauer
Streifenhörnchen
Streifenhörnchen

09.01.2007, 23:38
Fehlende Übersetzung ist bei mir in der Regel ein Ausschlußkriterium (obwohl mein Englisch sehr gut ist). Darauf bestehe ich in aller Regel.

Wahrscheinlich geht irgendwer davon aus, daß heutzutage JEDER Englisch kann, der oder die mit dem PC arbeitet. :erm:
"Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic."
Arthur C. Clarke, "Profiles of The Future", 1961

Benutzeravatar
Minniestrone
Adventuregott
Adventuregott
Titel: Ex-Chefin
Wohnort: Montréal
Kontaktdaten:

21.01.2007, 03:18
komplette lokalisationen sind einfach unglaublich teuer, und so manch ein publisher hat immer noch nicht verstanden, dass man ohne so etwas sein produkt einfach wieder einstampfen und es vergessen kann, weil es auf dem deutschen markt so einfach nicht konkurrenzfähig ist.
...wie ein Toastbrot im Regen.
Meine Fotos bei Flickr
Tweet: Thylja

Antworten