News - Wir sind breit
- Indiana
- Adventuregott

- AC-Job: Redakteur
- Wohnort: Am Rande des Teufelsmoores
- Kontaktdaten:
News - Wir sind breit
27.01.2011, 08:41Ein wichtiger Punkt bei der Suche der neuen Textbreite war für uns, dass die Lesbarkeit verbessert wird und das Design der Artikel auch weiterhin funktioniert. Mit der neuen Breite hoffen wir, eine Lösung gefunden zu haben, die auch Euch gefällt.
-
mrpez
27.01.2011, 09:48
Bei den Klickbaren überschriftren wäre es besser wenn nicht die gleiche News angezeigtr wird, sonder Test, die Preview usw. Eben das, was die Überschrift aussagt. Zum Beispiel:"Spiel XY gestestet", dann möchte bei klick auf die Überschrift, zum Test von dem Spiel kommen und nicht in die News, die eben diesen Test ankündigt! Da verliert sich ja der sinn der klickbaren Überschrift.
Bei Überschriften wie: "Baron Wittard: Ab ins Presswerk" wo nichts weiter zu erwähnen ist als in der News schon steht, dann möchte ich nicht wieder auf die News verlinkt werden, wo das selbe wieder steht , wie schon auf der Hauptseite, sondern automatisch bei klick auf die Überschrift auf "Baron Wittard: Nemesis of Ragnarok @ Adventure Corner" verlinkt werden.
LG
mrpez
Bei Überschriften wie: "Baron Wittard: Ab ins Presswerk" wo nichts weiter zu erwähnen ist als in der News schon steht, dann möchte ich nicht wieder auf die News verlinkt werden, wo das selbe wieder steht , wie schon auf der Hauptseite, sondern automatisch bei klick auf die Überschrift auf "Baron Wittard: Nemesis of Ragnarok @ Adventure Corner" verlinkt werden.
LG
mrpez
- forenbenutzer
- Abenteurerlegende

27.01.2011, 09:55
Sehe ich nicht ganz so intuitiv, wie du. Das Problem ist ja, dass im Regelfall unter dem News-Beitrag mehrere Links zu finden sind. Zu welchem soll dann der Klick führen? Regelfall auf den allermeisten Webseiten ist, dass die klickbare Überschrift zum Beitrag selbst in Einzeldarstellung führt; ich denke das kennen die meisten Benutzer so und nutzen es daher auch in gewohnter Art und Weise.
-
Teddy
-
diesernameistbestimmtnochnichtvergeben
29.01.2011, 11:54
Hi!
Sieht gut aus. Ich fände es toll, wenn Ihr zukünftigt häufiger angeben könntet, wie die release Termine für andere Sprachen (mindestens englisch, aber auch französisch und spanisch wären cool) sind. Gerne auch links zu online Anbietern, da könnten vielleicht noch ein paar Provisionen für Euch abfallen.
Danke, Sebastian
Sieht gut aus. Ich fände es toll, wenn Ihr zukünftigt häufiger angeben könntet, wie die release Termine für andere Sprachen (mindestens englisch, aber auch französisch und spanisch wären cool) sind. Gerne auch links zu online Anbietern, da könnten vielleicht noch ein paar Provisionen für Euch abfallen.
Danke, Sebastian
